Школьник и его проблемы. Воспитание подростков во франции

09.05.2019

Что значит быть молодым в России, во Франции, что общего и в чём различия? Наверное, многие из нас спрашивали себя, как живут их сверстники в других странах? Чем их повседневность отличается от нашей? Какие проблемы их волнуют?

Я, например, столкнувшись на одном из курортов с французскими подростками, была немного удивлена. Прежде всего, в большинстве своём, французская молодежь ничем не отличается от русской, да и, наверное, от молодых людей в других странах. Но некоторая разница всё же имеется.

Во-первых, коммуникабельность. Подростки, незнакомые друг с другом, легко находят общий язык. Приехав из разных уголков Франции: из Парижа, из Меца, из Нанси, а также из Бельгии, они быстро подружились и, через несколько дней казалось, что они сто лет друг друга знают. Они легко приняли и меня в свою компанию, так как я могла общаться с ними на одном языке. Это доказывает, что нет какого-то пренебрежительного отношения к русским, наоборот им интересно общение с молодежью из любых стран. Хотя они и приехали со своими семьями, но с родителями они лишь жили в одном номере, в остальном предпочитая общение со сверстниками. Да, основной критерий, по которому они делятся – это возраст. Те, кому лет 13-15 «тусовались» отдельно от тех, кому 16 и больше.

Надо сказать, что отдыхавшие там же русские, да и немцы общались только теми компаниями, какими приехали, очень неохотно идя на контакт с «чужаками». Эту черту не могли не отметить французы, они сказали, что русские неприветливые и хмурые, что относилось и к взрослым тоже.

Во-вторых, поведение. Несмотря на то, что в России весьма неодобрительно относятся к подросткам, называя их невоспитанными и наглыми, французы «затмевали» всех. Начиная от прыганья с громким криком и тучей брызг в бассейн и заканчивая игрой в пинг-понг до часу ночи (что, понятное дело, было далеко не бесшумно). Они это делали, потому что им было весело, потому что они приехали отдыхать, и дело вовсе не в их воспитанности, в общении они были довольно приятны и начитаны. В беседе с ними, я смогла выяснить много нового и интересного об их жизни, о системе образования, об их планах на будущее. Что, кстати, интересно, каждый из них знал, кем хочет стать в будущем, причем они называли конкретные профессии, а не то, куда хотят поступать (некоторые мои одноклассники, например, даже в 11 классе не знают, кем они хотят быть).

Система образования во Франции некоторым образом отличается от российской. Прежде всего, в их школе 12 классов и поступают они в двенадцатый класс, а заканчивают первый. Сначала детей отдают в L ‘é cole maternelle (детский сад), который не является обязательным. Потом начинается обязательно образование, которое, надо отметить является бесплатным. Начальная школа или L ‘é cole é l é mentaire (12-8 класс) дает начальные знания по математике, французскому языку и окружающему миру. Далее ученик переходит в среднюю школу или Le coll è ge , где добавляются иностранные языки, химия, физика и начинается профессиональная ориентация. В конце обучения в коллеже, комиссия, состоящая из учителей, родителей и учеников, рассматривает кандидатуру каждого ученика и дает ему направление на дальнейшее обучение. Это может быть лицей общий, технологический или профессиональный. В первых двух обучаются по три года, и они дают право поступления в высшие учебные заведения, в то время как обучение в профессионально коллеже («аналог» советского ПТУ) занимает всего два года, дает определенную специальность, но закрывает дорогу в вуз. Следует отметить, что во Франции, гораздо большее внимание уделяется изучению иностранных языков, в том числе латыни и древнегреческого, нежели математике, физике и другим точным наукам. И что немаловажно, в отличие от российских школ, ученик сам может выбрать иностранный язык, который он хочет изучать.

В отличие от молодежи в России, французским подросткам очень интересна политика. Они много расспрашивали меня о нашем политическом строе, о нашем президенте и жизни в стране. Меня удивило, что у них довольно смутные представления о России. Помимо общепринятых стереотипов о нашей стране (медведи на улицах, холод, шапка-ушанка и т.д.), французские подростки, абсолютно не смущаясь (в отличие от взрослых), спрашивали, а правда ли, что у нас два президента, а, услышав в ответ, что у нас он один – Путин, тут же поинтересовались: «У вас что, диктатура?». Имя Владимира Владимировича было им знакомо, хотя их представление о его политике было не совсем верным.

Интересно, что французы очень гордятся своими национальными достижениями, все они с восхищением говорили о Париже, хотя большинство из них не являлись парижанами. У нас, в России, нечасто встретишь провинциала, который любит столицу.

Особой гордостью французов является виноделие. Меня поразило, что когда речь зашла о французских винах, мальчик 14-ти лет (заметьте, не пьющий, спортсмен, и из благополучной семьи) за пять минут прочитал целую лекцию о французских винах, их производстве, качестве и стоимости. Увидев мое удивление, его мама пояснила, что производство вин является частью культуры Франции, и детям рассказывают об этом в школе.

Конечно, молодежь во Франции, как и в других странах разная. Здесь описаны мои наблюдения и впечатления от встреч с французскими подростками, и, разумеется, это не дает представления о всех слоях французской молодежи и о всех проблемах, которые её волнуют.

Если опираться на французские СМИ, то можно сказать, что проблемы молодежи во Франции мало чем отличаются от проблем молодежи в России. Это и трудность найти работу, после получения высшего образования, это и проблема употребления наркотиков, алкоголя т.д.

Именно благодаря общим проблемам и интересам, молодые легко находят общий язык, и хочется надеяться, что это в будущем поспособствует лучшему взаимопониманию между нашими странами.

Жанна Каздым

.
.
.

Еще один заход на французскую территорию. Та самая П.Друкерман в своей книге описала, кажется, почти все. Но что-то как-то опустила момент о детской одежде (хотя не забыла написать в колонке о стиле русских женщин, после того, как побывала в Москве: The current trend for fashionable women to wear sneakers hasn’t reached Moscow. ). Попытаемся втиснуться в образовавшийся зазор.

Памела не успела, зато еще один автор популярного труда о французских детях постаралась. Американка Кэтрин Кроуфорд в книге «Французские дети не капризничают » пишет: » Я узнала, что даже любовь французов к по-настоящему красивой детской одежде имеет удивительное историческое объяснение. Просматривая сайт, посвященный исторической одежде мальчиков (да, да, такой существует – histclo.tripod.com), я наткнулась на термин garcons modeles – так называли безупречно себя ведущих и безупречно одетых маленьких мальчиков. У французов есть такое выражение, хотя нет никакого слова для «воспитания». И это о многом говорит. Считается, что последствия Второй мировой войны оказали самое серьезное влияние на то, как стали одеваться французские дети. Хотя и до войны во Франции существовали очень высокие стандарты внешнего вида, детская одежда чаще всего напоминала уменьшенный вариант обычной одежды для взрослых. Но, поскольку во время войны погибло много мужчин, женщинам пришлось принимать гораздо больше решений – и они начали своеобразный детский крестовый поход. Было принято множество прекрасных законов – например, запретили детский труд. К детям стали относиться, как к детям, причем во всех сферах, в том числе и в одежде. У меня случается настоящий праздник, когда моя французская подруга, имеющая девятилетнюю дочь, присылает мне одежду, из которой ее дочка выросла. Французская детская одежда так красива и необычна! Я – не единственная американка, которая так думает. И свидетельством тому служит успех линии детской одежды Petit Bateau в нашей стране. Посмотрев фильм «Город заблудившихся детей», мой муж начал судорожно разыскивать серый свитер грубой вязки с маленькими медными пуговками. Мы с ним прошерстили все винтажные и комиссионные магазины в округе». И продолжает: «Истинные французы впитывают привычку тщательно одеваться с молоком матери. Она настолько прочно укоренилась в их психике, что они даже не осознают, как передают ее собственным детям. Для них привычка хорошо одеваться столь же естественна, как дыхание, и они очень дорожат ею».

От популярной литературы перейдем к классике модного жанра. Легендарная Инес де ла Фрессанж, книга «Парижанка и ее стиль» : «Во что одеть: три совета для стильных детей и их родителей. Не перебарщивайте с яркими красками – не надо наряжать детей как клоунов под тем предлогом, что они еще маленькие. Не бойтесь одевать детей во все черное – так у них будет меньше шансов испачкаться. А если вам непременно надо что-нибудь повеселее, пусть это будут цветные ботинки, яркий платок или пестрое пальто. Кстати, это касается и тех, кто старше 10 лет. Чтобы ребенок не устроил модный бунт, позволяйте ему иногда самому выбирать, что надеть. Ну что поделать, если ваш сын хочет непременно выйти из дома в оранжевой футболке с любимым героем, а дочка требует розовую пачку. Кто не ошибался в молодости?»

agnes b.

Или так: «Когда дочери были маленькими, я позволяла им проявлять дурной вкус. Девочки ведь всегда хотят платье, как у принцессы, розовые бантики и блестки. Многие мамы этим озабочены и пытаются их переубедить. А мне кажется, что нужно дать переболеть этой страстью, но не забывать показывать, что есть другие, более красивые вещи». Или так: «Это крайне важно в наши дни - дать детям разные образы, показать варианты «.

alise a paris

Она же дает рекомендации о том, где одевать детей. Очевидный и известный в Москве Bonpoint, Agnes В enfant, Luco. Или вот еще сайты: www.ovale.com , www.aliceaparis.com , www.talcboutique.com , www.littlefashiongallery.com , www.smallable.com , www.petitstock.com . Натуральные ткани, простые формы, сочетание минимализма и креативности, в общем, easy chic как он есть.

И все на самом деле так, но делаем поправку на то, что французские дети – очень разные (капитан очевидность машет вам рукой с палубы). Например, дети с улицы Сент-Оноре в Париже будут, действительно, выглядеть так, как будто они прямо сегодня удостоились чести быть снятыми с мамами Патриком Демаршелье для серии «Маленькие парижане и их родители». Мамы, приходящие в лицей, расположенный у Лувра, все щеголяют в босоножках Рондини, мужских рубашках или майках и джинсах (да, снова Инес де ла Фрессанж). Здесь нет маек Hello Kitty и людей-пауков, японского безумия, нагромождения бантов и оберток, Crocs и вьетнамки – обувь для пляжа, а еще аксессуары, да, аксессуары – шарфы, косынки, шляпы (в том числе для маленьких мальчиков, это окей). И да, запросто, черный цвет, серый, никакого вот этого цветового безумия.

Зато если вы попадете на простую площадку города Ницца, где рядом с детьми из респектабельных кварталов гуляют дети новообразованных французов, то здесь вы получите, конечно, все и сразу. Причем одевать девочек пышно – юбочка с оборочкой, лосинки, носочки с кружевами, туфли с блеском – это прерогатива арабского населения. Выходцы из других регионов Африки предпочитают спортивный стиль. Звучит как-то не вполне корректно, но у всех свои вкусы и возможности, что уж там.

Если же не брать крайности, то, на самом деле, все просто. Даже те французы, кто обходит стороной Bonpoint и Jacadi, все равно видят мир достаточно сдержанным. Наверно, на манер Petit Bateau, которые, может быть, и пришьют бант к платью для девочки, но бант этот будет максимально умеренным. А лучше и вовсе без банта. Дешевый бренд одежды Tex, который производит детскую одежду для супермаркета Carrefour, держит марку не хуже дорогих собратьев. Тельняшки, чуть грубые и небрежные свитера, рубашки и рубашечки, никаких задиристых надписей и странных форм. Подруга формулирует это так: «Среднее между Гаврошем и Пеппи длинный чулок».

Здесь нет вот этой цветовой дихотомии, мальчики и девочки, синее и розовое. Вообще, здесь мало вопиющего розового. По сравнению с заурядной московской площадкой, где от пастилы начинает сводить зубы, здесь нет. Розовую тему успешно отрабатывают французский бренд Сatimini и Kenzo, но делает это так, чтобы все было не просто розовым, а вот таким вот, с придумкой и продуманным безумием, сознательным отходом от всенепременной фуксии, да к тому же обязательно рядом с розовым предложит вам ту же модель в серо-белой гамме, например. Не увлекайтесь, господа, что-то в этом роде.

Я сижу и смотрю на Костиных собратьев по детской площадке. Вот мальчик лет трех. У него укороченный штаны на манер кюлотов и белая футболка. Девочка лет пяти в бледно-сиреневых лосинах и удлиненной футболке того же цвета какого-то причудливого кроя, мальчик того же возраста в жакадишных шортах и рубашке свободного художника. И у всех клевая обувь, такая, не уродливые детские боты, а обувь, обыгрывающая будущий гардероб, что-то в этом роде.

Мне нравится, да, как одеваются французские дети. Мне нравятся крой и цвета. Я готова скупить как минимум половину Petit Bateau и Jacadi. Но я не могу сказать, что все так просто. Потому что, например, в обувном я ставлю перед К. три пары кед и кроссовок. Простые голубые он отвергает сразу, над зелеными думает, а потом надевает золотые и говорит: «В них пойду».

«Хасслхард», — пишут мне в комментариях в Instagram, все так и есть. К тому же на футболке у него написано, что Мики – герой. «Почему не Mickey Avalon?» – тревожно интересуется Лина, мне остается ответить только то, что Микки Авалон в моем шорт-листе . Но мне не составляет труда найти в своем Instagram одну маленькую московскую девочку, которая выглядит вот ровно так, как должен выглядеть идеальный французский ребенок (по моему ощущению).

Все, кажется, я выговорилась. Поэтому пойду с чистой совестью сварю суп, одену К. и отправлюсь с ним на празднование годовщины свадьбы бабушки и дедушки.

Первый сексуальный опыт всегда был камнем преткновения. Кто-то относится к этому вопросу очень серьезно, а кто-то пользуется первой же возможностью. Предлагаю разузнать, как с этим дело обстоит у представителей разных национальностей. Кто бы мог подумать, что у страстных французов первый секс случается в довольно позднем возрасте, а индийцы, подарившие миру Камасутру, вообще не одобряют добрачную половую связь.

ПО-АМЕРИКАНСКИ

Каждая вторая американка расстается с девственностью на заднем сиденье авто своего бойфренда.
Раннему началу взрослой жизни способствует то, что право управлять автомобилем в США получают в нежные 16 лет.

ПО-НЕМЕЦКИ

Для юных жителей Германии важно не место и обстоятельства, а... время.
По статистике, каждая четвертая фройляйн вступает во взрослую жизнь в октябре - в период празднования пивного Октоберфеста.

ПО-ЧЕШСКИ

А вот чехи выбирают не дождливый октябрь, а теплое веселое лето.
До 45% чешских подростков заводят первую интимную связь во время летних каникул, на природе или в летних лагерях.

ПО-ЛАТИНОАМЕРИКАНСКИ

В странах Латинской Америки сценарий первого интима зависит от того, к каким слоям общества принадлежит подросток. Очень состоятельные граждане, как правило, серьезно следят за моральным обликом дочерей, а потому девушки из среднего класса и выше вступают в половую связь лишь тогда, когда на горизонте маячит свадьба.
А вот менее богатые латиноамериканцы к интиму относятся гораздо проще: многие из них теряют девственность дома у одного из влюбленных, в парках и даже на лестничных клетках многоквартирных домов.

ПО-ФРАНЦУЗСКИ

Французские подростки, если верить статистике, лишаются девственности позже остальных европейских сверстников.
В большинстве случаев (40%) ЭТО происходит либо дома у одного из влюбленных, либо (20%) в... кинотеатрах. Как говорится, темнота - друг молодежи, а последний ряд не только для поцелуев, но и для более интимных радостей.
Кстати, зачастую инициатором первого интима становится девушка.

ПО-АНГЛИЙСКИ

То ли чопорное воспитание виной, то ли еще что, но почти половина юных британцев прощаются с невинностью не дома, а во время отдыха на различных курортах, в экскурсионных поездках, походах или летних лагерях.

ПО-ИТАЛЬЯНСКИ

Несмотря на жаркий климат, итальянки - барышни довольно скромные и серьезные.
65% из них признались социологам, что первый секс состоялся лишь после того, как девушка убедилась в искренности чувств юноши и почти продумала эскиз будущего свадебного платья.

ПО-ИНДИЙСКИ

В Индии до сих пор очень сурово относятся к добрачной половой жизни, а поэтому юноши и девушки вынуждены «терпеть» до тех пор, пока их официально не объявят мужем и женой.
Как и подобает взрослым серьезным людям, первым сексом новобрачные занимаются в супружеской постели (как правило, в доме родителей одной из сторон).

ПО-НАШЕНСКИ

У 25% наших сограждан интим-дебют случается дома в момент отсутствия родителей.
35% познают взрослую жизнь в общежитиях вузов, 10% - в свободной квартире друзей.

КСТАТИ: ИНТИМ НЕ МОЛОДЕЕТ

Принято считать, что каждое новое поколение начинает заниматься сексом в более молодом возрасте, чем предыдущее.
А вот и нет.
Британские ученые, исследовавшие сексуальное поведение людей в 59 странах мира за последние 40 лет, выяснили: тенденция «омоложения» первого сексуального опыта - миф.
Современные подростки, как и их родители, и даже бабушки с дедушками, начинают взрослую жизнь в среднем в возрасте от 15 до 19 лет. У мужчин это случается несколько раньше, чем у женщин.

У подростков во Франции есть возможность заниматься самыми разными видами деятельности, в зависимости от местности, где они проживают: городская или сельская, север или юг. Правительство Франции активно пытается включать подростков в социальную жизнь и деятельность страны.

Времяпровождение для подростков во время учебного года и каникул

Детские лагеря
Для детей школьного возраста действует общегосударственная программа оздоровительных лагерей (centres aérés ), открывающих свои двери на протяжении всего учебного года по средам, куда ребенка можно отправить либо на весь день, либо на вторую половину дня, поскольку основная часть школ по средам закрыта. Родители могут выбирать дни посещения, в зависимости от предлагаемых занятий, оплата зависит от доходов родителей. Подробную информацию можно получить в школе либо в муниципалитете.

Лагеря отдыха
На время школьных каникул во Франции открывается множество летних лагерей (colonies de vacances ) для детей и подростков от 6 до 16 лет, как пансионатного типа, так и дневного пребывания. В интернете можно найти всевозможные лагеря отдыха (colonies de vacances ) по интересующим критериям: местоположение, возрастная группа или предлагаемые занятия и деятельность. Местная мэрия или региональное управление по делам молодежи и спорта (Directions Départementales de la Jeunesse et des Sports ) предоставят исчерпывающую информацию о детских лагерях отдыха в вашем регионе.

Дополнительная информация о летних лагерях:

  • 123sejours

Музеи и другой развивающий досуг
Как правило, для посетителей до 18 лет вход в музеи бесплатный либо со скидкой. Некоторые музеи предлагают различные курсы и семинары во время школьных каникул. Детальную информацию можно получить в ближайшем бюро по туризму (office de tourisme ).

Кинотеатры очень популярны во Франции; в период летних каникул устраиваются «дни кино» (journée du cinéma ), с круглосуточным показом фильмов по сниженным ценам. Круглый год студентам и школьникам предоставляется скидка при посещении кинотеатров.

Музыкальные школы
Во многих больших и маленьких городах есть музыкальные школы (école de musique ), где проводится и обучение музыке и специальные занятия, направление на развитие музыкальных знаний и умений. За подробной информацией можно также обратиться в школу или мэрию.

Скауты
Скаутское движение по-прежнему распространено во Франции; в настоящее организация скаутов слилась с ассоциацией вожатых. В основе французского скаутского движения лежит католическая организация.

Дополнительная информация на французском языке о деятельности Французской Ассоциации скаутов и вожатых: SGDF .

Местные организации движения скаутов: Inter Scoutnet

Молодежные организации
Множество учреждений занимаются организацией досуга и развития детей подросткового возраста во Франции, включая школы, колледжи, туристические агентства и муниципалитеты (Mairie ). Спортивные секции обычно работают по средам и субботам.

Французское Министерство по делам Молодежи (Ministère de la Jeunesse ) и специализированная информационная служба ( ) оказывают консультационные услуги, помощь в трудоустройстве и организации досуга и молодежной деятельности, включая сеть клубов и лагерей.

Министерство по делам Молодежи

Дополнительная информация о школьных каникулах во Франции на нашей страничке

Программы обмена
Подросткам и молодым людям предлагается множество программ обмена в Европейском Союзе и других странах. Например, Международный клуб организовывает обмены в Париже для подростков старшего возраста и студентов.

Дополнительная информация на английском языке о программах обмена во Франции и других странах: портал Евросюза Ploteus

Волонтерские организации
Волонтерская деятельность пользуется популярностью среди молодых людей, не в последнюю очередь благодаря возможностям приобретения массы полезного опыта и опыта работы, которые она предоставляет.

Дополнительная информация о различных волонтерских программах и организациях, ищущих волонтеров во Франции и других странах- Европейский Молодежный Портал .

Волонтерская работа является хорошим способом приобретения опыта работы и может привести к трудоустройству на постоянной основе.

Дополнительная информация о волонтерской работе во Франции либо в другой стране: Международная Волонтерская Служба (International Voluntary Service )

Трудоустройство молодежи
Безработица среди молодежи (chômage des jeunes ) является проблемой на всей территории Франции. Официальные отчеты предполагают, что она также служит причиной молодежной преступности и растущем количестве самоубийств среди молодежи.
Школы подчеркивают важность получения диплома о полном среднем образовании, во Франции приравненного к бакалавриату (baccalauréat ). Французские школьники заканчивают школу в возрасте 18 лет, и бакалавриат является «пропуском» к высшему образованию.

С правовой точки зрения, вопросы трудоустройства во Франции регулируются французским Трудовым Кодексом (Сode du travail ). По закону, французская трудовая неделя составляет 35 рабочих часов, с определенной гибкостью касательно графика работы для выработки этих часов. Сверхурочная работа разрешается, но с очень строгими ограничениями.

Дополнительная информация на английском языке на Европейском портале трудовой мобильности EURES

Подросткам официально разрешено работать с 14 лет, однако только с разрешения родителей. Как правило, работа для подростков является формой ученичества, которое может совмещаться или не совмещаться с обучением в школе либо профессионально-техническом заведении. В случае неудачного прохождения ученичества, до 16 лет у подростка есть возможность прервать его и вернуться в школу.

Молодые люди старше 14 лет имеют право работать во время каникул, однако до достижения 16-летнего возраста у них в обязательном порядке должно оставаться время для летнего отдыха. Кроме того, подросткам разрешается выполнять только физически приемлемые для них работы и работать не более 10 часов в день и без ночных смен. Максимальная длительность рабочей недели для подростков такая же, как для взрослых - 35 часов, и для них действуют ограничения по контрактам и минимальной заработной плате. Для найма работников младше 18 лет наниматель должен получить специальное разрешение.

Министерства по занятости

На протяжении всего года во Франции есть возможность сезонных работ: в индустрии туризма, на сборе винограда (vendange ) и фруктов. Такие работы не слишком хорошо оплачиваемы, однако, по закону работники должны зарабатывать не менее минимальной заработной платы (SMIC ).

Дополнительная информация о работах в сельском хозяйстве в Службе международных программ обмена и сельскохозяйственной практики (Services des Echanges et des Stages Agricoles dans le Monde, SESAME ):
Адрес: 6 Rue de La Rochefoucauld, 75009 Paris 09
Телефон: 01 40 54 07 08

Студентам и молодым людям, ищущим временную работу или работу на неполный рабочий день, следует связаться с Центром информации и документации молодежи (Centre d"Information et de Documentation Jeunesse, CIDJ ).

Подростки и их консультирование
По всей Франции подросткам, столкнувшимся с проблемами из-за алкоголя или наркотиков, предоставляется бесплатная профессиональная помощь. Социальные работники, работники здравоохранения и местная полиция регулярно посещают многие школы для просветительских бесед о вреде алкоголя и наркотиков. В достаточно крупных городах есть центры помощи для молодежи (Centre Accueil et Aide aux Jeunes ), куда молодые люди могут обратиться за профессиональной помощью.
Внимание: телефонные номера местных консультационных служб и центров помощи указаны на обложке всех французских телефонных справочников.

Дополнительная информация:

  • Организация SOS amitié оказывает помощь наркозависимым и больным СПИДом, в том числе по телефону доверия.
  • Телефонные консультации на английском языке: Counselling in France
  • По телефону доверия SOS Helpline можно также получить помощь на английском языке: 01 46 21 46 46. Время работы: ежедневно 15:00-23:00

Подростки и алкоголь
Злоупотребление алкоголем остается проблемой для Франции. Статистика показывает, что употребление алкоголя вызывает до 17000 смертей ежегодно, в большинстве случаев в экономически неблагополучных городских и сельских местностях.

Французский закон разрешает употребление алкоголя с 16 лет, однако его выполнение зачастую игнорируется, и в барах можно видеть употребляющих алкогольные напитки подростков младше 16 лет.

Дополнительная информация на французском языке:

  • Сайт Анонимные алкоголики (Alcooliques Anonymes ).
  • Англоязычные встречи Анонимных Алкоголиков на Лазурном Берегу
  • Круглосуточный телефон доверия на французском языке: 0820 32 68 83

Подростки и наркотики
Хотя проблема употребления наркотиков во Франции не решена, употребление запрещенных тяжелых наркотиков здесь менее распространено, чем во многих других развитых странах. Ответственность за борьбу с распространением и употреблением наркотиков лежит на французском Министерстве внутренних дел.

Дополнительная информация на французском языке на сайте Управления по борьбе с наркоманией и токсикоманией

Информация включает в себя последние законодательные инициативы по борьбе с проблемой наркомании, а так же текущее правовое положение. Употребление наркотиков, включая гашиш и марихуану, запрещено законом Франции. Хранение и продажа наркотиков так же ведет к суровому наказанию.

На сайте Управления по борьбе с наркоманией также опубликована подробная информация на французском языке для родителей с описанием признаков, указывающих на употребление подростком наркотиков и ссылки на группы поддержки.

Подростковая беременность во Франции
Со школьниками проводятся образовательные беседы и профилактические консультации по вопросам половой жизни и предотвращения нежелательной беременности. Французская организация по планированию семьи (Planning Familial ) отвечает за информирование подростков о контрацепции, абортах (avortement ), венерических заболеваниях и СПИДе (SIDA ).

Дополнительная информация на французском языке на сайте Planning Familial

Прерывание беременности (IVG ) во Франции разрешено законом до 12 недель после зачатия. Перед прерыванием беременности, девушке в обязательном порядке дается период в одну неделю на «размышление», за исключением срочных случаев, когда такой период может быть сокращен до двух дней.

Приняв решение о прерывании беременности, девушка прежде всего должна обратиться к своему лечащему врачу либо в государственную больницу или клинику, проводящую аборты. Девушки до 18 лет должны встретиться с профессиональным психологом-консультантом в течение недели, данной «на размышление», и через несколько дней после аборта. Для прерывания беременности согласия родителей не требуется, однако девушка должна быть в сопровождении совершеннолетнего лица старше 18 лет в продолжение всех процедуры.

СПИД (SIDA ) по-прежнему вызывает беспокойство во Франции, и государственные медицинские центры по всей стране предоставляют бесплатную и конфиденциальную информацию для всех, кто в ней нуждается. Школьникам предоставляют информацию о заболевании и способах заражения, а так же напоминают о наличии автоматов для продажи презервативов в общественных местах - автоматы часто расположены на здании аптек и в супермаркетах.

Обучение вождению во Франции
Минимальный возраст для вождения транспортных средств во Франции:

  • 14 лет - для мотоцикла или мопеда с объемом двигателя ниже 50 куб. см. и максимальной скоростью 45 км/ч
  • 16 лет - для мотоцикла или мопеда с объемом двигателя от 51 до 80 куб. см. и максимальной скоростью 75 км/ч
  • 18 лет - для машины или мотоцикла с объемом двигателя свыше 125 куб. см.

У многих французских подростков есть скутеры. Скутеры с объемом двигателя менее 50 куб. см. не имеют права выезжать на автомагистрали (autoroute ). В настоящее время в целях снижения значительного числа ежегодных серьезных аварий и смертельных исходов, подростки от 14 лет, желающие ездить на скутере или мотоцикле, обязаны пройти письменный тест и практический экзамен на вождение.

Полноценные водительские права требуются для любого вида транспорта с объемом двигателя свыше 50 куб. см.
Сертифицированные защитные шлемы обязательны для водителя и пассажира мотоцикла в продолжение всей поездки. Страхование ответственности перед третьими лицами (responsabilité civile/ minimale/ tiers illimitée ) обязательно для всех транспортных средств; возможно также комплексное страхование (assurance tous risques ). Водитель всегда обязан иметь при себе следующие документы: водительское удостоверение, документы о регистрации транспортного средства и страховой полис.
Французское правительство предоставляет молодым людям с финансовыми трудностями возможность обучиться автовождению по сниженным ценам.

Дополнительная информация на французском языке об обучения вождению для подростков, правилах дорожного движения (code de la route ) и получении водительских прав (permis de conduire ) на сайте Le Permis

Сайт Министерства транспорта Sécurité Routière также предоставляет законодательные требования касательно вождения, а также информацию о безопасности дорожного движения на французском языке.

Вождение и алкоголь
В настоящее время, правоохранительные органы Франции ужесточили контроль вождения в нетрезвом состоянии: водителей останавливают и проверяют на наличие алкоголя в крови гораздо чаще и даже в малонаселенных сельских районах. Водитель считается нетрезвым, если уровень алкоголя в его крови равен или превышает 0,5 грамма на литр. Значительное превышение дозволенного уровня алкоголя в крови, либо обнаружение в крови запрещенных субстанций (наркотиков) сурово наказывается, вплоть до тюремного заключения.

Дополнительная информация на страничке i-Riviera

Фильмы о любви подростков можно выделять в отдельный жанр, в котором особенно преуспели американцы. Но в Европе тоже можно найти множество фильмов о первой любви, и «Кино Европы» предлагает вам список из десяти таких картин.

Бум (La Boum)

Франция, 1980

«Бум», как и его продолжение, снятое два года спустя, вошел в историю не только как кинодебют тринадцатилетней Софи Марсо, но и как один из любимейших во всем мире фильмов о любви подростков. «Бум» пропитан ностальгическим духом восьмидесятых, а его главные музыкальные темы гармонично вписываются в этот кинококтейль, основа которого – юность, школа, дискотеки, и, конечно, первые чувства.

«LOL [Ржунимагу]» (LOL (Laughing Out Loud) ®)

Франция, 2008

Этот фильм, в котором Софи Марсо играет уже маму главной героини, многие называют «Бумом» нашего времени. Похожего и правда предостаточно: взрослеющие дети, непонимающие их родители, школа друзья и первая любовь. В 2012 года режиссер Лиза Азуэлос сняла американскую версию фильма – «Лето. Одноклассники. Любовь».

«Мой первый раз» (Ma première fois)

Франция, 2012

Сара – самая красивая девушка в классе, которая, к тому же, усердно учится и задумывается о своем будущем. Захария – новый ученик, которому скучно зубрить уроки, потому что его занимают гораздо более значительные категории. Например, Сара, которая покоряет сердце Зака с первого взгляда.

«Первая любовь» (Un amour de jeunesse)

Франция, Германия, 2011

История, снятая Мией Хансен-Леве скорее грустна и реалистична, нежели легка и романтична. Камилла и Себастьян молоды и влюблены, но их разлучают обстоятельства, время и расстояния.
На Кинофестивале в Локарно (Швейцария) фильм получил приз «Особое упоминание» в международном соревновании.

«Нам 18» (Nos 18 ans)

Франция, 2008

Действие разворачивается в 1990 году в одном из городов французской провинции. Последний день учебы в школе, остаются только экзамены. Дерзкий Люк в сердцах высказывает учителю философии все, что думает о нем. В тот же вечер сердце Люка покоряет красавица Клеманс, которая является дочерью того самого учителя. Но она исчезает, даже не назвавшись, и Люк решает разыскать ее…

«Три метра над уровнем неба»

(Tre metri sopra il cielo)

Италия, 2004

Оригинальный итальянский фильм, тем не менее, не такой известный, как его испанский ремейк 2010 года. 18-летняя Баби – умница и красавица, которая ждет большой любви, Стефано – разгильдяй, хулиган, который проводит время с плохой компанией. Сначала они ненавидят друг друга, а потом не могут жить друг без друга…

«Три метра над уровнем неба»

(Tres metros sobre el cielo)

Испания, 2010

Действие переносится из Рима в Барселону, главные герои — Баби и Аче. Они проходят все ступени отношений, прописанных в романе Федерико Моччиа, и идут к тому же финалу.
В 2011 году фильм был номинирован на испанскую национальную кинопремию «Гойя» в категории «Лучший адаптированный сценарий».

«Французский для начинающих»

(Französisch für Anfänger)

Германия, Франция, 2006

Хенрик – беззаботный студент, который отправляется в Париж за своей любовью, француженкой Валери, покорившей застенчивого немца, знающего по-французски всего несколько слов.
«Французский для начинающих» — легкая комедия, в которой с юмором продемонстрированы разные национальные особенности – неиссякаемая тема для романтических историй.

«Прости за любовь» (Scusa ma ti chiamo amore)

Италия, 2008

Алексу 37 лет, но он не может остепениться и ведет себя как незрелый подросток. Вскоре он, расставшись с невестой, начинает встречаться с 17-летней Ники, и их головокружительный роман – головная боль для всех их друзей и родственников.
Режиссер фильма – Федерико Моччиа – автор романа «Три метра над уровнем неба».

«Аморе» (Amore 14)

Италия, 2009

Еще одна режиссерская работа Федерико Моччиа.
14-летняя Каролина ждет любви и, кажется, находит ее в лице Масси. Но многообещающее знакомство оборачивается кражей телефона. Другие отношения не могут отвлечь девушку, которую спасают только подруги…